domingo, 28 de julio de 2013

Guests



O comezo da semana non tivo moitas cousas especiais: traballar, ir á piscina e Bergen op Zoom a facer unas compras. 
Horses in Middelburg


El comienzo de la semana no tuvo muchas cosas especiales: trabajar, ir a la piscina y Bergen op Zoom a hacer unas compras.

In the beginning of the week nothing special happened, just working, going to the swimming pool and going to Bergen op Zoom to go shopping.

Music in Vlissingen
Agora ben, non quero dicir que fose unha mala semana. Ir á piscina estivo xenial: poñerme moreno, durmir na herba, etc.

Ahora bien, no quiero decir que fuese una mala semana. Ir a la piscina estuvo genial: ponerme moreno, dormir en la hierba, etc.

It doesn’t mean that it was a bad week. Going to the swimming pool was great: getting tan, sleeping on the grass…

Windmill and Lighthouse inVlissingen
En Bergen op Zoom intentei mirar unas gafas pero os prezos vánseme das mans. Despois, unha reunión co meu mentor. Foi moi agradable. Estivemos falando dos problemas da organización polo que precisamos moito tempo.

En Bergen op Zoom intenté buscar unas gafas pero lo precios se me iban de las manos. Después, una reunión con mi mentor. Fue muy agradable. Estuvimos hablando de los problemas de la organización por lo que necesitamos mucho tiempo.

In Bergen op Zoom I tried to buy glasses but the prices were too high.  After that I had a meeting with my mentor. It was nice. We were talking about the problems in the organization so we needed much time.
Attraction in Vlissingen

Xa de volta, película: L’Auberge Espagnol. É unha película francesa sobre a vida dun estudante de Erasmus en Barcelona, Cataluña. É bastante graciosa e está ben vela cando estás no estranxeiro.

Ya de vuelta, película: L’Auberge Espagnol. Es una película francesa sobre la vida de un estudiante de Erasmus en Barcelona, Cataluña. Es bastante graciosa y está bien verla cuando estás en el extranjero.

Fisherman in Vlissingen
When we came back, I watched a film: L’Auberge Espagnol. It is a French film about guy who is in an Erasmus internship in Barcelona, Catalonia. It is funny. It was also interesting to watch it abroad.

O xoves desta semana, o noso traballo levounos a Utrecht. Tiñamos unha reunión de traballo sobre a viaxe que estamos preparando y que formará parte deste Blog dentro de dúas entradas.

El jueves de esta semana, nuestro trabajo nos llevó a Utrecht. Teníamos una reunión de trabajo sobre el viaje que estamos preparando que formará parte de este Blog dentro de dos entradas.

Sky in Vlissingen
On Thursday, because of my job I travel to Utrecht. We had a meeting to prepare a trip which you will read after the two next posts in the Blog.

Non todo ía ser traballo. Tivemos tempo libre e fomos pedaletas polos canais de Utrecht. Foi bonito pero ó mesmo tempo cansou por causa do calor. Despois disto fun a unha tenda de música na que, a vez anterior que estiven en Utrecht, vira un CD de Room 11. Xa non estaba… Con pouco tempo para invertir en tomar un café, pero incluso así retornei ao café máis bonito que hai na cidade. Coa súa pintura amarela na fachada e ese encanto no interior. Un cappuccino e un vaso con xeos.

No todo iba a ser trabajo. Tuvimos tiempo libre y fuimos en pedaletas por los canales de Utrecht. Fue bonito pero también me dejó extasiado por causa del calor. Después de esto fui a una tienda de música en la que, la vez anterior que estuve en Utrecht, había visto un CD de Room 11. Ya no estaba... Con poco tiempo para invertir en tomar un café, pero incluso así retorné al café más bonito que hay en la ciudad. Con su pintura amarilla en la fachada y ese encanto en el interior. Un cappuccino y un vaso con hielos.
Street lights in Amsterdam

We also had free time and we rode in the pedal boats through the canals in Utrecht. It was beautiful but also tiring. After that we went to a shop where I had seen a CD from Room 11 the time before I was there (but it was closed). The CD wasn’t there any more… I hadn’t much time to drink a coffee. Even so I went to the most beautiful café in Utrecht: Its yellow paint in the façade and its charm inside. A cappuccino and a glass with ice blocks.

O venres chegaron unhas visitas, outros voluntarios do programa do SVE: unha española e un búlgaro. Este último trouxo algo que me deixou atónito: peixe de verdade. Pescárao el mesmo, chachi! Despois dunha boa cea e falar fomos para a cama.

Cappuccino and glass with ice blocks

El viernes llegaron unas visitas, otros voluntarios del programa del SVE: una española y un búlgaro. Este último trajo algo que me dejó atónito: pescado de verdad. Lo había pescado el mismo, ¡chachi!  Después de una buena cena y hablar fuimos para la cama.

On Friday we had guests, other volunteers of the EVS program: a Spanish girl and a Bulgarian guy. The guy went fishing that day and he brought real fish!! After a great dinner and nice talk we went to the bed.
The best cafe in Utrecht

Ambos querían coñecer Zeeland. O sábado utilizamos todo o día para visitar as dúas grandes cidades da Provincia: Vlissingen e Middelburg.

Ambos querían conocer Zeeland. El sábado utilizamos todo el día para visitar las dos grandes ciudades de la Provincia: Vlissingen y Middelburg.

Both of them wanted to know Zeeland. On Saturday we went to the biggest cities in this province: Vlissingen and Middelburg.

En Middelburg visitamos case todo o que xa coñecía. Ademais había unha especie de festa na praza central cun DJ pinchando musicón.

En Middelburg visitamos casi todo lo que ya conocía. Además había una especie de fiesta en la plaza central con un DJ pinchando musicón.

Amsterdam
In Middelburg we visited almost everything I knew. There was kind of party in the main square, where a DJ was playing music.

Collemos o bus e fomos ata Vlissingen, que tamén estaba en festas. Estaba cheo de atraccións. Só montamos nunha pero “cheghoulle bien”. Pasámolo teta. Cando estabamos no alto tiñamos unha vista preciosa de toda a cidade. Antes atara ben forte os zapatos, non fora a ser. Esa será unha imaxe que xamáis olvidarei.

Cogimos el bus y fuimos hasta Vlissingen, que también estaba en fiestas. Estaba lleno de atracciones. Sólo montamos en una pero fue suficiente. Lo pasamos genial. Cuando estábamos en lo alto teníamos una vista de toda la ciudad. Había atado fuerte las deportivas, que esas cosas me yuyo. Esa será una imagen que jamás olvidaré.

I'm watching you
We took a bus and we went to Vlissingen, where there was also a kind of party. There was something like an amusement park. We went only on one of the attractions, but it was enough. It was great. When we were in the highest part we had a beautiful view of the city and the sea. Before that, I had tied hard my sneaks. I will never forget that view.

O domingo, tras unha noite excesivamente curta, fomos a Amsterdam. Fomos a visitar o Rijksmuseum. Catro horas non son suficientes. Vin moitas pinturas famosas. Poñereivos enlaces e fotos da pinturas que vin:

Canal
El domingo, tras una noche excesivamente corta, fuimos a Amsterdam. Fuimos a visitar el Rijksmuseum. Cuatro horas no son suficientes. Vi muchas pinturas famosas. Os pondré enlaces y fotos de las pinturas que he visto:

On Sunday we went to Amsterdam, almost without sleeping. We went to the Rijksmuseum. Four hours
aren’t enough. I watch some famous pictures. I will leave some links:






Tamén fomos a un precioso castelo nun pobo non lonxe de Amsterdam.
Shop

También fuimos a un precioso castillo en un pueblo no lejos de Amsterdam.

We also went to a castle in a close town to Amsterdam.

O día fora longo e non estaba de humor para moito máis.

El día había sido largo y no estaba de humor para nada más.

The day was long and I wasn’t in the mood for anything else.





More paintings:















2 comentarios:

  1. A verdade é que e da moita envexa o que estas a vivir. Pero tamén penso que tes moito valor para ir sosiño!!! estou moi orgullosa de ti!!! Dame làstima non poder ir visitarte!!! A menos dun mes!!!
    Preciosa entrada e coma sempre trasladandome ao lugar e aprendendo SEMPRE!

    ResponderEliminar
  2. Espero que resolveras os problemas ca organización! O tema da piscina mola, o moreno espero que sexa moreno dorado e non moreno torrado.

    As pinturas parece xente que está entre nos pero hai algún tipiño moi chungo... non o querería de cadro na casa, quédome cos de punto de cruz jiji

    ResponderEliminar